mercredi 17 janvier 2007

November 2005. Luster, painted, tattooed Men. Rauschgold, Berlin


Luster, painted, tattooed Men
Hommes nacrés, maquillés, tatoués

Rauschgold (Berlin)

19 November - 2 December 2005

Superimposed with nacre, these men are as though painted, while the shaded colours of butterfly wings on cheeks recalls the blending of eye shadow, a Painted Lady (1) in every sense. Another fantasy, a tattoo-covered body is the ultimate object of desire in Japan, a dream embodied by a handful of rare and precious geishas. In River Dillon’s erotic fantasy, this is captured in photographs of androgynous Asian men whose skin is covered with superimposed images of ceramics. In Rauschgold Bar, a haunt of transvestites, River Dillon also shows new works inspired by Berlin's drag scene, with photomontages of models merged with close shots of make-up. A photographic transfer from one sex to the other…
(1) Painted Lady : magnificent butterfly’s species

Superposés avec la nacre de coquillage, les hommes semblent peints. Et les dégradés des ailes de papillons sur les visages des garçons rappellent les variations données par les fards à paupières. C’est bien pourquoi une espèce de papillon a été baptisée : Painted Lady, qui joue sur l’ambiguïté du terme PAINTED puisque la femme est à la fois peinte et maquillée. Autre désir, on considère au Japon qu’un corps entièrement recouvert de tatouages représente la séduction ultime, une reve réalisé par quelques rares et précieuses geishas. Dans les fantasmes de River Dillon, toute la surface de la peau d’asiatiques androgynes a été superposée avec des céramiques. Au bar Rauschgold, ou certains hommes se travestissent, Dillon présente aussi une nouvelle série inspirée de la scène drag berlinoise : des photomontages de modèles mêlés à des gros plans de maquillages. Un transfert photographique d’un sexe à l’autre…

Rauschgold The bar, where the night never ends

Mehringdamm 62 10961 Berlin 19 Nov – 2 Dec 2005

www. rauschgold-berlin.de

Aucun commentaire: